微信搜索:贯通日语听力,每天推送日语听力资料。
图片:cee0a41964722b7042a9adc6.jpg[删除]
大雪(たいせつ)は、二十四節気の1つ。または、この日から冬至までの期間。
大雪是二十四节气之一。或指从这一天起到冬至这段时间。
一般的な定気法では、太陽黄経が255度のときで12月7日ごろ。恒気法では、冬至から350日
目で12月7日ごろ。
在一般定气法中是指太阳黄经到达255度的时候,12月7日左右。恒气法中是从冬至起第350天
,12月7日左右。
雪が激しく降り始めるころ。十一月節。『暦便覧』では、「雪いよいよ降り重ねる折からな
れば也」と説明している。
雪下得越发猛烈了。十一月节。在《日历手册》中解释“至此而雪盛也”。
鰤などの冬の魚の漁が盛んになり、熊が冬眠に入り、南天の実が赤く色付くころ。
冬鰤等冬鱼的渔获量变大,熊进入冬眠时间,南天竹的果实变红。
日付
日期
大雪の瞬間の日時 (UT) と、日本·中国での日付は次のとおり。
大雪瞬间日期和时间(UT),日本·中国日期如下。
图片:日期时间.jpg[删除]
七十二候
七十二候
大雪の期間の七十二候は以下のとおり。
大雪期间的七十二候如下。
初候
閉塞成冬(そら さむく ふゆとなる) : 天地の気が塞がって冬となる(日本)
鶡鳥不鳴(かっちょう なかず) : やまどりが鳴かなくなる(中国)鶡は{喝-口鳥}
初侯
闭塞成冬:天地闭塞,进入冬天(日本)
鹃鸥不鸣:山里的鸟不叫了,鹃是{音曷旦-夜鸣求旦之鸟}
次候
熊蟄穴(くま あなに こもる) : 熊が冬眠のために穴に隠れる(日本)
虎始交(とら はじめて つるむ) : 虎が交尾を始める(中国)
次侯
熊蛰穴:熊因为冬眠隐藏在洞穴之中(日本)
虎始交:老虎开始交尾(中国)
末候
鱖魚群(さけのうお むらがる) : 鮭が群がり川を上る(日本)
茘挺出(れいてい いずる) : 大韮が芽を出し始める(中国)
末候
鳜鱼群:鲑鱼群逆流而上(日本)
荔挺出:马蔺开始发芽(中国)
前後の節気
前后节气
小雪 → 大雪 → 冬至
小雪 → 大雪 → 冬至
微信搜索:贯通日语听力,每天推送日语听力资料。
还没有评论,来说两句吧...