本文作者:遗失声明

木已成舟(木已成舟by扶子不好吃)

遗失声明 2023-06-09 64 抢沙发
木已成舟(木已成舟by扶子不好吃)摘要:   A watched pot never boils.  心急锅不开。  2. Good wine needs no bush.  酒香不怕巷子深。    3. I am all...

  A watched pot never boils.

  心急锅不开。

  2. Good wine needs no bush.

  酒香不怕巷子深。

  

  3. I am all ears.

  我在洗耳恭听。

  4. If the cap fits, wear it.

  要是言之中肯,就接受吧。

  5. In for a penny, in for a pound!

  一不做,二不休。

木已成舟(木已成舟by扶子不好吃)

  6. It takes two to tango.

  一个巴掌拍不响;孤掌难鸣。

  7. It's all my eye!

  我根本不相信;胡说八道。

  8. It's not my pigeon.

  不关我的事;跟我没关系。

  9. Like father, like son.

  有其父必有其子。(也可以说Like mother, like daughter。)

  10. Money doesn't grow on trees.

  钱是有数的;不要花钱如流水。

  11. The die is cast!

  已成定局;木已成舟。(这是恺撒将渡Rubicon河时说的一句话,表示“木已成舟”,或“破釜沉舟”。(名词die是古代的用法,意思是“骰子”或“色子”。现在的“色子”用dice,单数、复数相同。)

  12. My ears are burning.

  有人在其议论我;我怀疑有人在说我坏话。

  13. My fingers are all thumbs.

  我的手指头发僵,不听使唤。

  14. Pigs might fly!

  根本不可能的事!天下事无奇不有。(变体:Pigs may fly!和When pigs can fly!)

  15. That makes two of us.

  我跟你有同感。

  16. The ball is in your court.

  该你行动了;看你的了。

  -------------------------------------------

  手机上也能学英语?还有机会和外教互动?

  搜索微信订阅号旅游英语

  关注即可预约外教+免费试听

阅读
分享

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,64人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...